The Christmas spirit spreads
Dansk version:
Julehyggen den 2. advent bestod af adventsgaver og kalendergaver samt en masse hyggeting. Der blev lagt måtter og hynder ud på jorden, så vi alle havde noget blødt at sidde på. Der blev tændt for julemusik, som spillede i baggrunden i en behagelig lydstyrke, så det ikke generede kaninerne, for det var jo heller ikke meningen, at det skulle være støj i kaninernes ører. De kan jo trods alt høre meget bedre end mennesker. Der blev desuden lagt en bunke tæpper hist og her for at skabe en lille oase af noget hyggeligt. En enkelt pude blev også medbragt, og den blev særligt brugt til at sidde på af kaninerne. Kaninerne kunne godt lide at hoppe rundt i alle de bløde ting og grave små huler af tæpperne. Først fik Molly lov til at pakke hendes adventsgave op, men som altid så var det mest underholdende det gavepapir, som pakken var pakket ind i, for det var noget, som larmede og knitrede. Det skulle undersøges nøje og ikke nok med det, så skulle det indimellem også lige smages på, for det kunne jo være, at det gemte på en god smag af et eller andet lækkert. Molly havde fået det, som vi kalder for en "snack-hylde", som kan hænges op, hvor at man kan ligge godbidder i små hulrum, hvorefter gnaveren eller kaninen skal kaste de små gulerødder, som er lavet af træ, væk for at komme ned til de lækre snacks. Efterfølgende fik Sandy også hendes adventsgave, og det var en pose høbidder af 100% enghø, som er hø, der er presset sammen i små runde cylinderformede bidder. Disse høbidder var et stort hit hos kaninerne. De gik straks i gang med at gnave og spise af dem. De kunne ikke få nok, så de var endda ved at gnave sig igennem posen, men det fik de dog ikke lov til.
Både Molly og Sandy fik desuden også deres kalendergave for denne dag. Molly fik en pakke Veggietos med mælkebøttesmag, som altid er en klar favorit hos begge kaniner. De sætter meget pris på Veggietos, og de er villige til næsten at gøre alt. De får dem ikke så ofte, og det er formentlig også en stor del af den glæde, de dermed har for dem, for når man ikke får dem så ofte, så synes de formentlig, at de smager bedre, når de endelig får dem. Det er næsten sikkert, at de aldrig bliver træt af dem. Man kan se deres glæde og begejstring, hver gang man knitrer med noget eller har Veggietos i lommen. Sandy fik en pose med tørrede skvalderkål i kalendergave, som også hurtigt blev guffet. De har nogle bestemte ting, som de særligt elsker, men de øvrige ting ligger nu også ret højt på listen. Begge kaniner kommer dog for at smage på alle lækkerierne. Det er hyggeligt, når de begge kommer hen og snakker. Det er kun fair, hvis de begge får lov til at smage hinandens snacks, for så får de begge lov til at tage del i smagsoplevelsen. Molly var virkelig begejstret denne dag. Hun havde helt vildt meget energi, og man kunne tydeligt mærke, at hun særligt i dag var i højt humør.
Da musikken blev sat på fra højtaleren, var Molly meget nysgerrig og interesseret i, hvad der mon spillede den slags lyde, og da hun så sneg sig nærmere, kunne hun godt høre, at det kom fra højtaleren, og så var alt godt igen, men den skulle undersøges nøje med ørerene rettet stift mod højtaleren. Men selvom at Molly havde accepteret lyden, så havde Sandy ikke helt. Hun kom lidt tid efter og gjorde næsten det samme. Hun skulle da også lige undersøge de mystiske lyde, der blev spillet. Det var julemusikken, som flød i en strøm fra bluetooth-højtaleren, men også hun accepterede det efter lidt tid.
Kaninerne var meget legesyge i dag, og de virkede meget tilfredse. De var begge meget munter, for det var kølig i luften, og det betyder leg og sjov på den frosne og kølige jord, som ellers plejer at være så mudret.
English version:
The Christmas fun on the 2nd of Advent consisted of Advent gifts and calendar gifts as well as a lot of fun. Mats were laid out on the ground so we all had something soft to sit on. Christmas music was turned on, which played in the background in a pleasant volume so that it did not bother the rabbits because it was not meant to be noise. After all, they can hear much better than humans. In addition, a pile of blankets was laid here and there to create a small oasis. The rabbits liked to jump around and dig small caves of the blankets. Molly unwrapped her Advent gift, but as always, the most entertaining was the gift wrap. It had to be examined carefully. Molly had got what we call a "snack shelf", which can be hung up, where you can lay treats. Sandy also received her Advent gift, and it was a bag of hay bites of 100% meadow hay, which is hay that is pressed together into a small round cylindrical pieces. These hay bites were a favorite by the rabbits.
In addition, both Molly and Sandy also received their calendar gift for this day. Molly got a pack of Veggietos with dandelion, which is always a clear favorite for both rabbits. They appreciate Veggietos and they are willing to do almost anything. You can see their excitement every time you crackle with something or have Veggietos in your pocket. Sandy was given a bag of dried squatter cabbage as a calendar gift. It is only fair if they are both allowed to taste each other's snacks because then they are both allowed to take part in the experience of tasting. Molly was excited that day. She had a lot of energy, and you could feel that she was in a high mood, especially today.
When the music was put on the speaker, Molly was curious. She could hear that it was coming from the speaker. Sandy came after a while. She was just about to investigate the mysterious sounds that were being played. It was the Christmas music that filled the air. Sandy soon accepted it too. The rabbits were very playful today and they seemed very happy. They were both very cheerful, probably because of the cool air, which means playing and having fun on the frozen ground, which otherwise tends to be too muddy.
Comments
Post a Comment