Skip to main content

3. Advent and the arrival of the Christmas tree

Who doesn't love a big and green Christmas tree?

Especially when you are a rabbit who loves to eat it 😋


Dansk version:

Denne dag bød pÃ¥ frisk gran, snacks og en kølig luft. Gran er et must for Molly og Sandy i juletiden, for hvis der er noget, der bringer dem i julestemning, sÃ¥ er det duften (og smagen) af frisk gran. De fik sig et juletræ, som blev sat ind i løbegÃ¥rden, og dette flydte fra gulv til loft. Det var ikke et helt lille juletræ i Ã¥r. Men kaninerne var godt tilfredse for det betød, at de kunne han er af grenen og juletræets smÃ¥ skud og samtidig kunne de lave smÃ¥ huler rundt om træets stamme. Juletræet var hvidgran, mens den anden type af gran, som de ogsÃ¥ fik lov til at beskæftige sig med pÃ¥ denne skønne dag. De fik nogle løse grangrene ind i deres hjem, som var normandsgran, som de særligt var fan af at spise. Det var Ã¥benbart en god gransort. De fik ogsÃ¥ store grene ind af hvidgran, som udelukkende havde til formÃ¥l at fungerer som huler, og de blev da ogsÃ¥ hyppigt anvendt som skjulested og særligt, nÃ¥r det var koldt og det sneede. De endte dog ogsÃ¥ med at gnave lidt af det i ny og næ. Deres juletræ blev sÃ¥gar pyntet med fine røde julekugler og og smÃ¥ søde rensdyr samt grankogler som jo er spiselige for kaniner. 

Det var -6 grader celsius på det tidspunkt, hvor både adventsgaver og kalendergaver blev givet til kaninerne. Om morgenen fik Molly sin kalendergave, og dagens overraskelse var en bunke af lækkert tørret grønt hø, som var særdeles populær blandt de to snuder.

Da det så blev tid til adventsgaver senere på dagen, der blev Molly glædeligt overrasket, for gaven var en lille glaskrukke fyldt med gulerodschips. Det var sprøde og duftede på lang afstand. Molly fik straks færden af det lige så snart pakken blev lagt foran hende, og hun begyndte så at puffe rundt og gnave i gavens indpakning for at komme ind til de lækre snacks, som gemte sig inde på den anden side. Molly og Sandy skiftedes til at dykke snuden ned i krukken for at fiske de dehydrede gulerodschips op og spise dem. Sandy fik sin egen adventsgave bagefter Molly. De får (ofte) lov af hinanden til at smage hinandens gaver men nogle ting må dog ikke deles i lige så høj grad, og det gælder særligt, når den kanin, der får gaven, synes for godt om den til at dele ud af den.



English version:

This day offered fresh fir, snacks and some cold weather. Spruce is a must for Molly and Sandy at Christmas, because if there's anything that makes the Christmas spirit, it's the smell (and taste) of fresh fir. They got a Christmas tree, which was put in the running yard. It wasn't quite a small Christmas tree this year. The rabbits were well satisfied because it meant that they could eat the branches and the small shoots of the Christmas tree and at the same time they could make small caves around the trunk of the tree. The Christmas tree was white fir while the other type of fir they were also allowed to deal with on this beautiful day. We brought some loose fir branches into their home, which were Norman firs, which they were particularly fond of eating. It was obviously a good variety of spruce. We also brought in large branches of white spruce, which were solely intended to function as caves, and they were also frequently used as hiding places, especially when it was cold and snowy. However, they also ended up gnawing a bit of it every now and then. Their Christmas tree was even decorated with nice red Christmas baubles and cute little reindeer and pine cones (which are edible for rabbits).

It was -6 degrees Celsius at the time when both Advent gifts and calendar gifts were given. In the morning Molly got her calendar gift, and today's surprise was a pile of delicious dried green hay, which was particularly popular among our fluffy friends.

When it was time for Advent gifts later that day, Molly was pleasantly surprised, because the gift was a small glass jar filled with carrot chips. It was crispy and smelled from a long distance. Molly immediately sniffed the smell and recognized it as soon as the package was placed in front of her, and she then started poking around and gnawing at the wrapping to get to the delicious snacks that were hidden inside. Molly and Sandy took turns dipping their snouts into the jar to fish out the dehydrated carrot chips. Sandy got her own Advent present after Molly. They are (often) allowed by each other to taste each other's gifts, but some things must not be shared to the same extent, and this is especially true when the rabbit who receives the gift likes it too much to share it.

Comments

Popular posts from this blog

Opskrifter til kanin godbidder

Hejsa allesammen Her er nogle gode opskrifter til kanin godbidder Vi har ikke selv lavet videoerne: Dette er en video om hvordan man laver gulerods snaks til din kanin Husk at lade dem køle af i ca. 10 min. inden du giver dem til din kanin Et billede af vores gulerods snacks             Dette er en video om hvordan man laver godbidder af: gulerødder, bananer og Pellets Undlad at bruge havregryn hvis i vil lave godbidder derhjemme! Et billede af vores godbidder lavet af gulerødder, bananer og Pellets

Kaninerne har fået 3 juletræer! 🎄🎄🎄

Hejsa allesammen  Vi hentede tre grantræer i gÃ¥r. 🌲🌲🌲 Vi lagde alle træerne og grenene ind i løbegÃ¥rden i dag, fordi kaninerne var gÃ¥et i seng, da vi kom ud til dem i gÃ¥r, sÃ¥ vi tænkte, at vi ville vente til i dag. Vi satte alle tre træer ind i løbegÃ¥rden, og vi havde ogsÃ¥ taget nogle løse grene med, da vi hentede grantræerne. Kaninerne blev lidt sure pÃ¥ os, fordi vi ændrede, hvordan det sÃ¥ ud i løbegÃ¥rden.  Men efter lidt tid kunne de alligevel godt lide at gemme sig i grenene og lave huler under juletræet.  De tygger og spiser ogsÃ¥ grenene. Juletræerne er blevet pyntet fint med grankogler, som de kan gnave i.  Vi har hængt pynten op med bast snor (naturlig materiale fra træer).  Grunden til at vi har valgt at hænge pynten op med bast snor er, fordi det ikke skader kaninerne, hvis de kommer til at spise det, i modsætning til almindelig snor, hvor der kan være farve og plastik i.🎗️ Kaniner har meget følsomme maver, nÃ¥r det gælder nye og fremmede materialer.  Kani

Kanin info

Kanin Kanin bur størrelse udendørs: 9m2 (for en) I vores tilfælde skal buret være isoleret til om vinteren Fodre: Kaninens kost skal ikke ændres for hurtigt/ pludseligt Alt muggent hø er som gift for alle kaniner En kanin har brug for meget hø og halm (gerne grov hø) Mælkebøtter er guf for kaniner (godbidder) Små mængder frugt og grøntsager Kun ca. 4-5 % af det daglige foder, skal være pellets IKKE pluk græs veje og biler. Rajgræs er meget velegnet til kaniner ALDRIG planegræs Brogårdens Urtegræshø og KaninHø fra Stråmanden er anbefalet Kig og lugt grundigt til høet før man køber Hvis kaninen ikke ville spise hø så skal du: Få tjekket at tænderne er iorden. Problemer med tænderne vil få kaninen til kun, at vælge det bløde mad, så som grøntsager og piller. Tjek dit hø. Er det støvet? Lugter dårligt? Har en kedelig gul farve? Tjek om du giver den rette pillemængde og ikke for mange grøntsager. Hvis man giver for meget a