Easter
I april mΓ₯ned var det pΓ₯ske, og kaninerne er Γ₯rets pΓ₯skeharer. De har endda de helt perfekte farver til det.
Skærtorsdag:
Den fΓΈrste dag var det skΓ¦rtorsdag, og her blev der pyntet op med diverse pΓ₯skepynt i lΓΈbegΓ₯rden. Der hang nu smΓ₯ fine flamingopΓ₯skeΓ¦g rundt omkring. Molly isΓ¦r blev hurtigt nysgerrig pΓ₯, hvad det mon var, som blev hΓ¦ngt om alle vegne.
Der var nogle hyggestunder hvor vi alle fire (bΓ₯de kaniner og mennesker) var samlet for at farvelΓ¦gge printede tegninger med pΓ₯skemotiver. Kaninerne deltog overraskende meget i farvelΓ¦gning. Halvdelen af tiden smed de dog bare rundt med farveblyanterne, men det vigtigste er, at de forsΓΈgte. Sandy blev hele tiden ved med at trampe rundt pΓ₯ tegningerne, men hun ville bare lige afsΓ¦tte hendes poteaftryk. Hun ville vΓ¦re den der signerede tegningen, og det fik hun sΓ₯ ogsΓ₯ lov til pΓ₯ hendes helt egen mΓ₯de. Vi sad pΓ₯ trΓ¦ningsmΓ₯tte, som var lavet af skum, sΓ₯ vi alle kunne sidde blΓΈdt og behageligt, ogsΓ₯ kaninerne.
Igen i Γ₯r blev deres individuelle pΓ₯skekΓ¦lenavne anvendt. Molly er den mystiske, der sniger sig rundt alle mulige steder og kaldes derfor for Mystery Molly, og Sandy er fuld af overraskelser og finder altid pΓ₯ nye lΓΈjer, og hun kaldes derfor for Surprise Sandy. Vi har brugt de kΓ¦lenavne til pΓ₯ske en par Γ₯r nu, men for hvert Γ₯r bliver man blot mere bekrΓ¦ftet i at det er kΓ¦lenavne, der passer perfekt til vores to firbenede venner.
Der blev ogsΓ₯ gemt pΓ₯skeΓ¦g i lΓΈbegΓ₯rden, og det var to store Γ¦g med en masse lΓ¦kkert indhold. Γggene indehold blandt andet tΓΈrret Γ¦blechips, pΓ¦rechips, FitBits, persille godbidder, gulerodsgodbidder, tΓΈrret hibiscus blomster og rosenkronblade. De var fulde af dufte. Der gik ikke mange ΓΈjeblikke, sΓ₯ havde kaninerne allerede fΓ₯et fΓ¦rten af alle lΓ¦kkerierne og det dejlige guf. Det er jo ikke hverdag, at man kan vinde sΓ₯dan Γ©n gevinst blot ved at bruge sin snude til at snuse og lokalisere den. Det var i hvertfald et hit og er derfor blevet en tradition, der laves hvert Γ₯r efterhΓ₯nden.
Alt dette foregik ved en 18-tiden pΓ₯ dagen, og vejret var grΓ₯t. Det var overskyet men dog lunt for Γ₯rstiden ( 11 grader celsius)
Langfredag:
Denne dag bΓΈd pΓ₯ hΓΈjtlΓ¦sning af tegneserier. Men det var ikke hvilken som helst tegneserie. Det var Anders And, og det var pΓ₯skeudgaven. Der var blevet fundet et hΓ₯ndfuld Anders And blade frem, der omhandlede pΓ₯ske, og disse skulle selvfΓΈlgelig lΓ¦ses hΓΈjt for kaninerne. Det endte med at blive super hyggeligt. Der blev desuden tilfΓΈjet noget ekstra pynt til lΓΈbegΓ₯rden. Det var to kanin hoveder lavet af filt i henholdsvis en brun og en hvid farve, hvilket jo er de to hovedsagelige farver pΓ₯ kaninernes pelsdragt.
Dagen blev rundet af med en pΓ₯ske-quiz, som var hjemmelavet. Det var blevet lavet analogt, sΓ₯ kaninerne kunne mΓ¦rke og virkelig smage pΓ₯ spΓΈrgsmΓ₯lene. De smagte vitterligt pΓ₯ ordene! π
Men de satte sig sΓ₯ pΓ₯ det svar, som de mente var rigtigt. Indimellem stjal de ogsΓ₯ nogle af enten spΓΈrgsmΓ₯l eller svar. Kaninerne vidste godt, at det er dem der suverΓ¦nt bestemmer.
PalmesΓΈndag:
Dette var en hviledag for kaninerne. Der skete ikke sΓ₯ meget udover det sΓ¦dvanlige. Molly og Sandy skulle lige have sig en pause for alt det pΓ₯ske.
2. PΓ₯skedag:
Der bleve lavet en lille fin og hyggelig dekoration i lΓΈbegΓ₯rden. Det var en lille rede, hvori der blev lang nogle smΓ₯ pΓ₯skeΓ¦g af flamingo. De lΓ₯ i halm i en krukke. Men kaninerne kunne selvfΓΈlgelig ikke holde deres snuder fra halmen, sΓ₯ de plantede sig bare midt i reden og rodede rundt med Γ¦ggene. Men der skete dem heldigvis ikke noget (hverken Γ¦g eller kaniner). Molly begyndte at balancere rundt pΓ₯ kanten af krukken. Hun lod til at have styr pΓ₯, hvad hun lavede, men det sΓ₯ dog lidt risikabelt ud, for kanten var ikke ret bred, men hun skulle simpelthen rende rundt pΓ₯ krukken. Indimellem sprang Molly hen over krukken, hvilket hun gjorde, fordi hun til at starte med blev forskrΓ¦kket over, hvad der lΓ₯ nede i krukken (reden med de falske Γ¦g), sΓ₯ hun undveg og sprang i stedet hen over. Lidt efter gjorde Sandy prΓ¦cis det samme, for hun vidste jo heller ikke, hvad det var for noget, der lige pludselig lΓ₯ nede i krukken, sΓ₯ i bar forbavselse satte hun hurtigt fra pΓ₯ kanten og sprang lige hen over. Hun begyndte straks at inspicere den og undersΓΈge sagen fra andre vinkler. Sagen skulle opklares, og det skulle vΓ¦re i dette ΓΈjeblik.
SΓ₯dan er det jo, nΓ₯r kaninerne er sΓ₯ nysgerrige, som de er. De skal opleve noget for at udvikle og udfolde sig.
English version:
It was easter in April and for that the bunnies are perfect. They are Easterbunnies. They even have the perfect colors. A brown and a white easterrabbit. They really took their roles seriously.
The first day in easter the enclosure was nicely decorated with flamingo eggs which the bunnies was very curious about. Small thingies that smell weird. The hoomans call this decorations? They even got their own easter nicknames. Molly was called Mystery Molly because of her mystery behavior and her little mysteries. Sandy was called Surprise Sandy because she is always full of surprises. She will have something planned at all time. There is never a boring moment with this two bunnies. Molly sneaks up on you and Sandy messes with you if you don't do what she says. That is just the way she is.
This day we (the humans) hid som Easter eggs for the bunnies to find. They might be this years easterbunnies but they also deserve to find the easter spirit. In each of the two eggs there was some delicious snacks so when they was lucky enough to find them they would get a bunch om treats. It took them awhile to realize that there was snacks nearby but when they figured it out they when crazy. Molly started her search and Sandy soon followed. But it was not random which egg they had to find because they each had a Easter egg but they actually succeeded finding their own egg as if they knew. Molly went straight to the goodies but she had to open it first but that also went fast. Sandy searched for hers in another area of the enclosure and she used her fluffy snout effectively. She got her surprise! When she cracked it open there was snacks and treats everywhere. Sandy immediately started to eat her way through the snacks. They both could smell the goodies from miles away. The eggs was apparently easy to locate with the nose of theirs. They have a remarkable sense of smell those to Easterbunnies.
They really had fun with all the dekorations these days and the games we all played together. They were really engaged when the played with us humans. It was two very invested rabbits. We all had a lot of fun with coloring easter images, reading easter stories and playing a Easter quiz.
Comments
Post a Comment